Juan Gelman
Lettre ouverte suivie de Sous la pluie étrangère

gelman

Traduction de l’espagnol (Argentine) par Jacques Ancet.
Edition bilingue

Lettre ouverte est sans doute le texte le plus extrême de Juan Gelman. Peut-être parce que, dans un bouleversement affectif et langagier qui n’a pas d’équivalent dans la poésie contemporaine, il s’y exprime l’extrême du désarroi et de la souffrance.

Il s’agit, au sens propre, d’une passion: celle du père crucifié par la disparition de son fils (enlevé avec sa femme enceinte en 1976 et « disparu » dans les geôles de la dictature argentine) et qui, comme dans L’Opération d’amour qui le précède immédiatement, ne trouve plus, pour dire l’absence et la douleur, que l’éclatement d’une écriture rendue plus explosive encore par le recours à une forme et une métrique régulières : le quatrain et le grand vers classique hispanique, l’hendécasyllabe.

120 p., 20,5 x 13 cm, 18 €
ISBN : 978-2-85446-487-0

Commandez-le ici