Andreï Voznessenski – Au vent virtuel

Andreï Voznessenski
Au vent virtuel

Andreï Voznessenski

Traduit du russe par Maria-Luisa Bonaque et Hélène Dauniol-Rémaud.
Préface d’Irène Sokologorski.

Voznessenski fait partie des poètes les plus populaires du dégel khrouchtchévien. A la sortie des terrifiantes années du réalisme socialiste, il s’engage dans la recherche d’une esthétique libre et avant-gardiste.
Ce livre relate toute une série d’anecdotes, esquisse le portrait de personnes connues ou à découvrir là où se dessine aussi, en filigrane, un autoportrait.

Un ensemble passionnant, plein d’humour, de souvenirs et de réflexions qui se termine sur la question: « Y a-t-il une intelligentsia russe ? »

2005, 226 p., 12×21 cm, 23 €
ISBN : 2-85446-377-3

Commandez-le ici

Laisser un commentaire